译协翻译赚钱好项目文案 翻译副业怎么赚钱


哪位英语达人帮忙翻译一份财会的,不胜感激!

In7, to assist mars to do all the work;termediate accountant, familiar with the national financial and relevant policies and regulations

译协翻译赚钱好项目文案 翻译副业怎么赚钱译协翻译赚钱好项目文案 翻译副业怎么赚钱


译协翻译赚钱好项目文案 翻译副业怎么赚钱


English IV, oral and written proficiency

Familiar with accounting software UF

Work experience:

January 2008 the Finance Department cashier has XX Co., Ltd.

1, inspect the original documents, for reimbursement, cash and bank deit payment settlement business and production documents;

2, responsible for the cash journal and the establishment of banking journal, Nissin statements, accounts and in reality;

3, responsible for sales of current accounts accounting, accounts receivable, accounts payable accounts;

4, regular statistical reporting the costs of the various departments within the company expenditures;

5, is responsible for reporting unit statistical work;

6, for all the rmation needed to finaAugust 2004 -2008 on December XX Limited Engineering Department off staffnce the company, familiar with the company loan process;

7, to assist the competent completion of other temporary assignments.

1, tracking the implementation of the contract to build and ma the equipment contract accounting, finance current account, time records, check the details of each payment, periodic preparation of reports, statistical reporting;

2, responsible for provincial offs and customer contact, coordinating the work of Reconciliation issued a letter of notification delivery, production notification, to ensure reconciliation, reminders, etc. The implementation of specific work, collaboration with the Ministry of Finance to ensure timely account Serv adjustments to ensure the company funds quickly withdrawn from circulation;

3, the mament expenditure accounts within the department, detailed record of the amount and pure of the expenditure, income and reduce expenditure to achi oriented sector;

4, collect, ma customer data files, all kinds of documentation, archiving, for the sales staff to provide accurate first-hand rmation;

5, to mars prepare, organize conferences,

8, the temporary account to complete the leadership of other tasks.

这很准的

Intermediate accountant the title, and be familiar with national finance and relevant policies and regulations

English four lls, listening, speaking, reading and writing skills

Working experience:

Since January 2008 XX Co., LTD finance cashier

1, examine the original documents, deal with submit an expense account, cash and bank deit the collection, payment and settlement business and vouchers,

2, responsible for cash journal and bank journal's establishment, nissin month knot, accounting ledger,

3, responsible for selling come-and-go account accounting, accounts receivable and accounts payable accounting,

4, regular statistics report to internal departments' expense circumstance,

5, responsible unit statistics provided work;

6, prepare company financing needed all rmation, familiar with company loan procedures,

7, assist supervisor completes other temporary task.

August 2004 - December 2008 XX Co., LTD engineering off work

1, tracking the execution of the contract shall be responsible for the mament, establish and equipment contract ledger, fund account, timely records, check each sum of detailed rmation, regular prepare financial statements, statistical report,

2, responsible and provincial branch company and customer contact, completes the work in coordination, issue the letter of reconciliation, shipment notification, production notification, guarantee the reconciliation, reminders of implementation, such specific work with finance collaboration in a timely manner, and ensure that the accounting adjustment, to ensure that the company's capital rapid cage,

3, mament department inside spending accounts, detailed records of the expenditure incurred amount and pures, accomplish for this department expenditure,

4, collect and ma customer data files and all kinds of material, assort, for the sales staff to provide accurate first-hand material,

5 and assist the department mar preparation, organization, conferences and activities,

6, do visit customer reception work;

7 and assist the department mar to perform various clerical work,

8 and finish the other tasks leadership temporary confessed

如何做一个好的翻译项目?

skilled with use-friend financial software

在整个翻译项目过程中,主要涉及到三个阶段:译前准备、译中问题解决及译后整理和校对。

1. 译前准备主要为文本分析、平行文本的搜索、翻译方案的制定。

2. 翻译的过程6, good reception of visiting customers;即发现问题并解决问题的过程。主要包括文本层面及非文本层面的问题。

2.1 文本层面上的问题主要是源语与目标语之间转换中存在的问题。

a. 从词汇上来说,中英词汇上很多词无法对等,主要包括文化负载词、专有名词等。

b. 从句子结构上来说,中英文两种语言属于不同语系,在句子结构上相较大。英语注重形合,具有“主谓分明”的句子结构,通常使用显性的衔接手段(连接词);汉语注重意合,句子成分关系多通过上下文及逻辑关系进行联系。

2.2 非文本层面的问题主要是翻译过程中文本格式、翻译方案的制定以及翻译效率等问题。

PDF、CAD图纸、Project等文本的翻译,牵扯到文本格式转换问题;而制定合理的翻译方案(翻译工具的选择、单独翻译还是众包等)可大大提高翻译效率。

3. 译后阶段则是对译文进行审校、修改整理译文格式、提交最终译文,以及对翻译项目进行总结。

寿司怎么卖钱赚钱的视频_做寿司卖怎么样
上一篇
库里nba历史得分榜第85位:17549分,升至队
下一篇
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com ,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐