苏武牧羊 翻译
苏武,一个不屈的使者。面对卫律高举的利剑,荣华富贵的许诺,他不为所动,痛斥叛臣。面对李陵动之以情发自肺腑的规劝和家中亲人的遭遇,苏武依然誓不归降。他怀着满腔热血谱写了可歌可泣的诗篇。苏武虽然人留在了胡人(匈奴)地界,但气节还在。冰天雪地的环境里,贫穷艰苦地生活了十九年。渴了就吃雪,饿了就吃身上穿的羊皮袄。心里还记挂着汉朝的江山社稷,牧羊用的那根旄节上的装饰都掉光了还没能回到汉朝去。历尽了种种困难,但心还像铁石那样坚定,夜里在塞上听到有人演奏的笳声,心里就2、( 卫律)使(苏武)牧羝。羝乳(小羊)始乃得归。十分的难过。
苏武牧羊有关作文素材
苏武,他对大汉坚贞不渝,他对匈奴浩然正气。他怀着满腔的爱国之情,用花白须发、铮铮硬骨和那早已落尽的旄节诠释了撼天动地的民族气节,也造就了一个流芳百世的永远的苏武!苏武,一个坚贞的汉臣。在那幽深的地窖中,他以毡毛为食,以雪就饮;在那荒凉的北海边上,他掘野鼠弆草食而食。漫天风雪中,他天气转寒的时候,大雁就会飞回汉朝的方向。家中白发苍苍的老娘,盼望着他的归来,他的夫人独守着空房。每天夜晚都会入睡,梦中的你可曾梦见了我?任那海枯石烂,气节没有少一点。最终让匈奴心服感动,越发敬重汉朝的德行和威力。持汉节屹立不倒;荒漠戈壁中,他怀揣信念,坚守气节。他用对的忠诚挥洒了流传千古的正气。
《苏武牧羊》歌词翻译 急
三、1、律知苏武,留胡节不辱。句解:这是文章的中心句,高度概括了全文主题,并且交代了人物、背景和结果。雪地又冰天,穷愁十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还。句解:"社”指土神,"稷″指谷神。历尽难中难,心如铁石坚。句解:采用比喻的手法。夜坐塞上时闻笳声,入耳痛心酸。句解:过渡句。道苏武终究不可胁迫投降。苏武牧羊文言文解答
一深沉而庄严的历史已滚滚地穿越了近两千年的岁月。而两千年前,北海边上那高昂耸立着的旄节,依旧穿透历史的尘埃,闪耀着气节的光辉。、1.白:告诉。 2.始:才。3、既:已经。4、徙:转移 5、并:一起 6、节:符节四、苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。
五、B