陋室铭的背景。
那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。
刘禹锡陋室铭_刘禹锡陋室铭真迹
刘禹锡陋室铭_刘禹锡陋室铭真迹
《陋室铭》家喻户晓名文
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有南阳诸葛庐,西蜀子云亭。?”
刘禹锡的《陋室铭》如今早已成了家喻户晓的“名文”,但其实这篇名文却是被"气"出来的。据说当时刘禹锡被贬至安徽和州当刺史。和州知县见他被贬而来,便横加刁难。先是安排他住在城南门,面江而居。刘禹锡不但没有埋怨,反而还撰写了一幅对联贴于房门:"面对大江观白帆,身在和州思争辩。"这个举动可气坏了知县,于是他将刘禹锡的住所由城南调到城北,并把房屋从三间缩小到一间半。新宅临河,杨柳依依,刘禹锡触景生情,又写了一幅对联:"杨柳青青江水边,人在历阳心在京。"知县见他仍悠然自得,又把他的住房再度调到城中,而且只给他一间仅能容下一床一桌一椅的房子。半年时间,刘禹锡连搬三次家,住房一次比一次小,仅是斗室,想想这县官实在是欺人太甚,于是便愤然提笔写下了《陋室铭》。
《陋室铭》流传千古,陋室亦因之而名闻天下。如今,刘禹锡当年的陋室位于安徽和县城中,3幢9间呈品字状的房屋,斗拱飞檐,白墙黑瓦,典雅古朴,静谧灵秀。石铺小院绿茵遍地,松竹迎人,含英蕴秀,令人似乎嗅到浓郁的翰墨馨香不加标点一共81个字。。院内东侧小巧精致的亭内,立有“《陋室铭》碑石”,上刻流传千年的《陋室铭》全文,字为书法家孟繁青所书,风骨端凝,清秀悦目。主室正中,有刘禹锡立像一尊,潇洒庄重,上悬“政擢贤良”匾额。陋室占地不广,踱步其间,似觉人与自然在此得到净化。
陋室铭-全文-作者唐代诗人刘禹锡
斯:此、这 是刘禹锡:是 惟:只 吾:我的 德:品德 馨:散步得远的香气,这里只品德高尚山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁,可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
《陋室铭》的主旨和中心句
浏览622018-04-24①文章主旨:作者通过描写自己的“陋室”表明自己高洁傲岸的节和安贫乐道的情趣。放到原文里则是:斯是陋室,惟吾德馨
《陋室铭》是刘禹锡的代表作,是作者被贬为和州刺史时在任上所写。刘禹锡写这篇铭文时已经三易其家,屡遭贬谪,居住环境恶劣,但作者却并没有顾影自怜,仍然保持着乐观开朗的态度,从而写下了这篇广为后世称赞的《陋室铭》。②《陋室铭》开头二十四字,实写的是山和水;虚写的是仙和龙。虚写是为了引出实写中的“德馨”二字点题,这里写山写水,是为了与陋室进行类比,写仙写龙,是为了与作者进行类比,以表现自己和陋室品位不凡。
③《陋室铭》在写法上用了类比的手法,先与“山”类比,原句是“山不在高,有仙则名”,其中强调山能闻名天下的原因是“有仙则名”。然后与水类比,原句是“水不在深,有龙则灵“,强调了水能显示灵异的原因是“有龙则灵”。其中的“仙”和“龙”都暗喻了“德馨”的人。又将陋室与古代的居室“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”相类比,表达了作者以古代名贤自比的意思,使文章境界突然上升,而引出孔子的句子强调自己的观点,与前文“惟吾德馨”句呼应,把“陋”字翻了过来,达到了最完美的思想境界。
④“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”中提及两个历史人物,一是三蜀国的诸葛亮,一是西汉时的文学家扬雄。运用类比,表明“陋室”的主人也具有古代名贤的志趣和抱负。
⑤刘禹锡以因仙、龙成名的山、水来比自己德馨而不陋的陋室,用陋室内外的情景,衬托自己的德馨,而自比古贤,表现出自己安贫乐道的崇高情怀。
⑥文中以“陋室”二字扣题,以“德馨”二字统领全篇。
主旨是赞美自己的品德和有品德的人。中心句,斯是陋室,唯吾德馨
主旨句是:斯是陋室,惟吾德馨
陋室铭是刘禹锡写的吗
陋室铭——唐·刘禹锡据资料记载:刘禹锡因革新,得罪了当朝权贵宠臣,被贬为安徽省和州通判。按当时的规定,他应住衙门里三间三厦的屋子;可是和州的策知县是个趋炎附势的小人(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。,他见刘禹锡被贬而来,便多方刁难他,给他小鞋穿。策知县先叫刘禹锡在城南面江而居。刘禹锡不但不埋怨,反而高兴的撰写了一联贴于房门:“面对大江观白帆,身在和州争思辩”。他的这一举动气坏了策知县,他 又令衙门的书丞将刘禹锡的房子由城南门调至城北门,住房由三间缩小到一间半,而这一间半位于得胜河边,附近有一排排的杨柳。刘禹锡见了此景,又作了一联:“杨柳青青江水平,人在历阳心在京”。他仍在此处读书作文。策知县气得肺都要炸了,又和书丞商量,为刘禹锡在城中寻了一间只能容一床一桌一椅的小屋。仅半年,连搬三次家。刘禹锡想此狗官欺人太甚了,便愤然提笔写下《陋室铭》并请人刻于石上,立在门前,气得策知县一筹莫展,哑口无言。由此可见《陋室铭》并非是自命清高、孤芳自赏之作,而是愤世疾俗之作。所谓清高是“不问,与世无争,安贫乐道,洁身自好”。刘禹锡写《陋室铭》本身就是与恶势力进行不屈的抗争,为官而不计较居室的大小、陋与不陋,恰是他为政清廉的真实写照。
陋室铭的原文加翻译。还有什么速记此文章的好方法?
刘禹锡贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十,赠户部尚书。山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?”
山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3)。斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。苔痕上(7)阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒(8),往来无白丁(9)。可以调素琴(10),阅金经(11)。无丝竹(12)之(19)乱耳(13),无案牍(14)之劳形(15)。南阳(16)诸葛庐(17),西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有(18)?”
注解
(1)在:在乎、在于,动词。
(2)名:名词作动词,。
(4)斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。
(5)惟:只有,只要,唯独。
(6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。德馨:品德高尚。馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。吾,我,这里指作者,陋室的主人。
〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延。
(8)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。鸿:同“洪”大。儒:旧指读书人。
(9)白丁:原指没有官职的人,平民,这里指没有学问的浅薄无知的人。
(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。
(11)金经:泛指佛经。
(12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。这里指奏乐的声音。
(13)乱耳:扰乱耳朵。乱,扰乱。
(14)案牍(dú):官府的公文。
(15)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。
(16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,的家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。芦,简陋的小屋子。
(18)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情和安贫乐道的情趣。
(19)入:这里是“映入”的意思。
(20)之:助词,定语“乱耳”后置的标志。
陋室铭 刘禹锡
山不在高,有仙则名。
在:在于,在乎,动词。名:出名,这里作动词。
扩展资料创作背景:山不在于高,有仙人居住就出名。
水不在深,有龙则灵。
灵:灵验
水不在于深,有龙就灵验。
斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的房子,只是我的品德好。(就不感到简陋了)
苔痕上阶绿,草色入帘青。
苔藓痕迹碧绿长到台阶上,草色青翠映入竹帘内。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
鸿:通洪,大 儒:有学问 白丁:平民 这里只没有学问的人
谈笑的都是大儒博学的人,交往的没有无学识的人。
可以调素琴,阅金经。
调:弹奏 素琴:不加装饰的琴 阅:阅读 金经:指佛经
可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。
丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。 之:取消句子的性,无意 乱:扰乱 耳:耳鼓 案牍:官府公文 劳:使动用法,使……劳累 形:身体
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。
孔子云:何陋之有?
何:什么 陋:简陋 之:宾语前置的标志助词,无意
孔子说:“有什么简陋的呢?” 这篇背起来很简单的 很押韵的 一会儿就背出来了
原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
译文: 山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。这是简陋的屋子,只是我的品德高尚,【也就不会感到简陋了】。苔藓痕迹碧绿,长上台阶,草色青葱,映入竹帘里。在这里与我谈笑的人都是知识渊博的人,来来往往的没有一个是知识浅薄的人。平时可以弹奏不加修饰的古琴,潜心阅读佛经。(既)没有(嘈杂的)管弦乐声扰乱耳鼓,也没有(繁杂的)官府公文使我身心劳累。(我的陋室真比得上)南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。(它们虽然简陋,但因为居住的人很出名所以受到人们的敬仰。)孔子说过:“(既有君子住在里头,)(又)有什么简陋的呢?”
你先弄清楚主旨句和一些通过一些手法的句子,然后连起来就行了。
山不在乎有多高,有神仙居住就会出名。水不在乎有多深,有龙就显得有灵气了。这虽然是一间简陋的房子,只因为我(住屋人)的品德高尚,就不会感到简陋了。苔藓痕迹碧绿,爬上台阶,草色青葱,映入帘里。过往与我谈笑的人都是知识渊博的人,来来往往的没有一个是知识浅薄的人。平时可以弹奏不加修饰的古琴,潜心阅读佛经。(既)没有(嘈杂的)管弦乐声扰乱双耳耳,也没有(繁杂的)官府公文身心劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。(它们虽然简陋,但因为居住的人很出名所以受到人们的敬仰。)孔子说过:“(既有君子住在里头,)(又)有什么简陋的呢?”
陋室铭的名句
刘禹锡因参加过当时革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”《陋室铭》的名句是山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。
这句话意为山不在于有多高,有了仙人居住就有了名气;水不在于有多深,有龙居住就有了灵气。这是简陋的屋子,只是因为我的品德好就不感到简陋了。
除此之外,“苔痕上阶绿,草色入帘青”也是名句。意为藓痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入竹帘。“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”也广为流传,意为没有音乐的声音来扰乱我的耳朵,没有官府的文书来烦劳我的形体。
作者
刘禹锡,唐代文学家、哲学家,字梦得,洛阳人,自称家本荥上,籍占洛阳,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜,有诗豪之称。刘禹锡贞元九年,进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的。
以上内容参考:
陋室铭的作者是刘禹锡
刘禹锡因参加过当时革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判11 浏览6502020-04-07。半年时间,知县刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然陋室铭中诗人的人格是如何体现的提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》。
刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。 其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。
扩展资料:早年生活:刘禹锡,其祖先为汉景帝贾夫人之子刘胜,七代祖刘亮,事北朝为冀州刺史散骑常侍,随北魏孝文帝迁都洛阳 。父亲刘绪,为避安史之乱,迁居苏州。刘禹锡生于大历七年(772年),其父、祖均为小官僚,父刘绪曾在江南为官,刘禹锡并在那里度过了青少年时期。
参考资料来源:
陋室铭可以看出刘禹锡怎样的人生态度
查看全部7个回答上海掌小门教育科技..广告《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡,所创作的一篇托物言志骈体铭文,文章巧妙地运用了多种艺术手法,陋室铭只有一句是散文句式,句式整齐而又富于变化,文字精练而又清丽,音调和谐,音节铿锵。
《陋室铭》是刘禹锡的作品吗?
二级建造师执业资格考试,2020年新政策《陋室铭》作于和州任上(82当时处于黑暗时期,文人官吏们有两个出路,一是与腐朽势力同流合污、自甘堕落。一是退一步,如孟子所说的“穷则独善其身”,保持自己的浩然正气和人格。相比之下,后者更值得肯定,刘禹锡选择的就是这一条路。铭文中也反映了作者的宏伟抱负,他引用诸葛庐和子云亭是有其特殊含义的,诸葛亮是家,扬雄是文学家,这也是作者一生的两大理想,早年他在革新中急流勇进、雄心勃勃;贬谪后他就涉足文坛,终于以文学家名世。因此,文中还有积极进取的精神在4—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。” 作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。