现在做英语翻译赚钱吗
那得看你做什么样的翻译了,如果是商业上的则盈利多,如果是导游一类的则也可以,综合来但如果楼主够自信,可以挑战同声传译,那待遇就不是一般的好了说,赚钱
英语专业翻译赚钱吗 英语翻译这个专业怎么样
英语专业翻译赚钱吗 英语翻译这个专业怎么样
要看你做什么样的广外的商务英语在国内知名度挺高,属于的一类,如果你想将来本科毕业想做外贸什么的,可以读个这个学位,上的公司也比较认可。翻译了
如果普通的公司翻译,收入只能算中等,毕竟现在学英语的人越来越多了
如果英语学得很精,水平出众,做英语老师和翻译相比,哪个更赚钱,哪个更有发展前景?为什么?
网上多看看多找找,工作有不少的。如果从事国立学校的英语教师,的确前景已经不被看好了,但是从事商业性的翻译人员从来都是一个炙手可热的职业,现在全球化经济已经处于一个非常高的发展阶段,对外贸易非常繁荣,但是从业人员总体外语素质不高,所以对商业性翻译人员需求比较大。
不过最重要的是2,做翻译当然很辛苦,要跟着老板到处走,不过可以增长很多见识。你自身的能力,英语专业每年毕业生非常多,如何脱颖而出还是看自己的能力。
英语教师,其实无论怎么边缘化,总是要有人去做的。只是,从利益方面讲,的确一个好的翻译岗位,比普通的英语教师要来得好
同声传译员是英语人才吗?一个月能赚5000元吗?
自由翻译人的收入呢,可以很高,但付出是相当大的。要有心理准备。同声传译有各种语种,价格与你的水平挂钩。
你太看低这个职业了,如果真有同声翻译的能力,5000块人家看都不看你一眼,5000你就想请到同声翻译?一天5000还不多
……同传什么时候可怜到用月来算工资了?同传的工资是按小时算的……
是的,但是得学的特别好
不一定是英语人才,其他语言谢谢!也可以
后面加个零
翻译的工作好不好干?本人是英语专业,特想做这一类工作!
笔译or口译?
至于工作本同声翻译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。身的难易,要看你的语言水平和知识面,老话说的对“会的不难”。
本人觉得英语在上海,广州这些大城市,尤其是沿海港口城市,用到实际上,因为、上海人才饱和,所以同传收入反而不及其他二线城市,有时候甚至有恶意压价的译员,翻译水平、素质都欠妥,但是1000/天都敢接,使这个行业龙蛇混杂。得会比较多,在广州做外贸的比较多,在某些区随处都可以看到外国人,有次去广州的有个区,还以为到了非洲了了,黑人特别多,他们非常愿意留在我国。广州琶洲馆每年都会有许多展会,许多内地企业去参展都会招些临时的翻译人员,如果你有兴趣,我你去广州,希望能帮到你。
既然是特想, 那就做啊。 Listen to your heart :-)
当然英语专业的除了可以做翻译外, 也可以做外贸销售, 外贸跟单, 船务之类。
当翻译赚钱吗?
简单来说吧,怎么样叫赚钱呢?
4、翻译咖啡馆比如跟你说一个民工一个活儿赚了20万,但是这一个活儿用去了他几年,或者断了条腿或者胳膊,或者落下一个什么病。
翻译就是打着脑力劳动牌子的体力劳动活儿。做得越多赚得越多肯定的,但是确实是很累很累。
我自己就是1楼说的小语种,西班牙语加英语翻译。目前计费西语大概是英文的4倍左右。
目前我的速度是每日笔译8000-1W字左右,用时6小时左右。
纯英文的话,趁早别费那个力气了……
翻译专业书籍赚钱可行吗?
3000----10000元左右在专业工具书与学术类书籍出版方面,商务印书馆应该在我们算是首屈一指了吧。它基本不会出现与译者的商业、版权与报酬的问题。而且这样的大型出版社,对于译者而言,所给的报酬也是较为优厚的。那就往的方面考虑,就以商务印书馆为例吧。首先要翻译外文工具书版权问题肯定少不了,这一点就难绕过去,也是很大的一个问题。要翻译书,首先怎样确保可以拿到外文书的版权。没有很认真地自己打的,如果有帮助请采纳,谢谢。版权擅自翻译肯定是不行的。当时商务印书馆找来需要翻译一本经济学书籍,我们老师首先就要先确保这本书原作者具有完整版权吗。还是拥有一半版权。还是都卖给了他们的出版社。如果有版权的话,那么国内曾经出版过这本书吗。国内出版社是否和原作者协议签订了版权。所以说,尚未谈翻译,版权问题就一定是必须解决的问题。
专业书一半比较厚吧,翻译看字数。但是总体来说还是会更赚,而且机会多,想赚大钱就算了,一本最多够几个月零用钱,的还是口译。译书涉及到出版的问题,不出版也没什么钱拿,还有可能被告侵权,所以得先和出版社谈合作,由出版社负责向原作者买版权。如果你翻译的专业书受众太小没有经济价值,出版社不愿买,可以自费,也是委托出版社去办。版权里面包含很多部分,这个购买合同上会写清楚,如果只是有翻译权,那么只能原文翻译而不能篡改内容。最重要的,在购买版权的时候,一定要注明发表权,如果发表权没被授予而擅自发表,那也是违法啦。
请问在翻译公司工作,一个月能赚多少钱
这需要你对自己有个准确的定位:刚刚走出校门的学生能够找一份小语种的翻译的话工资不会低于3000吧,随着工作经验的增长工资肯定会越来越高!但是外语学院的学生找到要说比较能赚钱的应该是销售, 因为可以拿提成, 做好了也可以选择做 soho, 做老板。翻译的工作比较困难的,如你是刚开始报志愿的话不建议你报翻译方面的专业---女生可以报考管理方面的专业
主要看你是做什么一本院校英专毕业,现在仍在迷茫打拼中。外语的翻译
一般按量,多劳多得
如英语,如果每天都很多资料做,一个月有一万左右喽!
很高兴问您解答"
做翻译很辛苦吗? 赚钱吗?
可以!太多了,笔头翻译得的钱可多呢,同步翻译更多!不过还需要学一学。1,做翻译不但要会听说写流利,而且要有很强的应变4,你要多了解那个的文化历史,结合实际情况,如实的,并且顺畅的翻译出来。能力。
3,现在会英语的人越来越多,但是英语翻译还是有工作,毕竟能考出中极口译的人不多。
5,不管你学什么语言,前途都是有的,一般外贸公司,外企等都需要翻译的
我英语听说的水平极高,请问英语翻译职业将来的前景怎样?
我理解赚钱与否要看的不光是收入还得看付出,以及水平及效率吧。这10年里先后在三家翻译公司待了6年。后又在一个需要翻译的企业待了一年,现在在一个小贸易公司里。
做、的翻译是高端;这样的既有身份,收入也自然不必说了。
其次是事业单位的翻译工作;这样的,当然也有身份,也有收入保障。
再次的是在私营的多的乱入牛毛的翻译公司或需要翻译的民营企业,贸易公司等,这类的工作欠稳定,待遇也。。。
还有一种方向,是自己做自由翻译人,包括笔译,口译。这类人呢,如果成为翻译家或业内知名口译人,也行。但在激烈竞争中,多数人沦为码字民工。自由翻译人的生活封闭,说是自由,其实不自由。别人双休日,你双休日来稿件了,你接不接?不接本月收入可能没保障,接了就要加班。
赚一些外快是不在话下的。
要看您是在哪个城市了,有的城市外国客人比较多,外贸公司就会比较多,相对性的。至于就业前景5、动词化,和打工的性质是一样的,(当然不是指苦力)既然有这个能力,可以试试,作为起点,是不错的
做翻译官、导游、外贸、当老师
同声传译一个月能赚多少
——这是翻译公司要价,不是译员的最终收入,而一般译员最多只能拿到对半收入,很多时候甚至是4:6分账。所以4000天人已算是比较好的了。
另:同传是技术也是体力活儿,不是语言够好二:我翻译网页做。就可以做,实践出真知,要想入这个行,首先得想我能干得怎么样,而不是我能拿多少,才考虑要不要干这个活儿。
------------------------------以上可以这么说吧,英语翻译这个职业也跟其它行业一样,有高低端之分。信息来自同传译员,非“据说”,非臆测。
一般的一时2000到3000,的一时8000.这是指商务会议的
应该是日进万元, 但你不可能一个月都在做 如果 每周的话 月进4-5万
沿海的白领一个月的收入还不如别人一天包包里的,